Не учится английский? Нет способностей к языкам?

Существует множество различных языковых школ, курсов, методик, но… К сожалению, язык либо не учится, либо не совершенствуется до должного уровня. Каждый человек, который когда-нибудь принимался за изучение иностранного языка, сталкивался с тем, что независимо от того, сколько сил, энергии, лет и денег было потрачено на достижение желаемой цели (каковой, конечно же, является свободное владение языком), результат на практике оказывается весьма плачевным. Даже после изучения языка в престижных отечественных ВУЗах люди совершают грубейшие ошибки, зачастую ведущие к абсолютному непониманию их речи носителями языка.

Самым главным потрясением является то, что человек, попадая в страну изучаемого языка (будь то английский, французский или испанский), не понимает ни единого слова. Более того, сами носители языка с трудом воспринимают речь собеседника-иностранца или, что самое обидное, начинают смеяться….

Знакомая ситуация, не правда ли?

Возникает вопрос: как можно, потратив на изучение иностранного языка половину сознательной жизни (ведь английский, к примеру, мы начинаем учить еще в школе, продолжая затем его изучение в ВУЗе), около 10-12 лет, оказаться совершенно неспособным ни поддержать непринужденную беседу, ни, что самое страшное, элементарно понять, что говорят вокруг тебя носители языка?

Вывод напрашивается сам: система обучения иностранным языкам, которая существует в школах и ВУЗах, не приносит никакого результата, а значит, является в корне неверной и неэффективной.

Всю жизнь нас пытаются заставить зубрить слова, учить бесконечное количество времен и строить фразы, отталкиваясь от грамматики. Прежде чем что-либо сказать, мы вынуждены сначала построить предложение по-русски, затем перевести каждое слово на другой язык, и, наконец, из этих слов «склеить» предложение по всем правилам грамматики. Это довольно длительный процесс, поэтому в разговорной речи он неприменим. Кроме того (это касается и письменного перевода), такой перевод, скорей всего, не будет правильно понят.

Любой язык, так же как и русский, на 80% состоит из идиом, которые бесполезно переводить дословно. Плюс исключения из правил… Попробуйте перевести дословно на иностранный язык фразу: «Я провалился на экзамене»… Куда провалился? Зачем? Почему? Любой язык переполнен такими оборотами, не говоря уже об устойчивых выражениях: «денег куры не клюют», «сесть в калошу», «не видно ни зги», «спустя рукава» и т.п.

Выучить язык так, чтобы иностранцы (носители языка) прекрасно Вас понимали, — вот основная задача при изучении любого языка!

Проанализировав две основные проблемы, с которыми сталкиваются изучающие иностранный язык: неспособность поддержать беседу и неспособность понять, т. е. воспринять на слух речь носителей, Вы осознаете, что самые главные аспекты изучения языка — фонетика и тот уникальный способ выражения мыслей, которые присущи людям, говорящим на этом языке. Т.е. главным является не то, насколько хорошо Вы владеете грамматикой и сколько форм неправильных глаголов Вы способны воспроизвести вслух, а то, как Вы их произносите!

Собственно произношению, фонетической транскрипции, правильной артикуляции мало кто учит: зачастую сами преподаватели не в состоянии правильно произнести слова. Отсюда и возникают все описанные выше проблемы и разочарования. Тысячи неправильно заученных слов, незнание элементарной фонетической базы иностранного языка ведут к непониманию, т.к. если Вы не знаете звуков, сами неправильно все произносите, Вы никогда не сможете их распознать в речи носителя языка.

К сожалению, повсеместно нас учат общаться с такими же, как мы — говорящими на «русском английском». Согласитесь, легко понимать человека и разговаривать с ним, если его уровень владения языком аналогичен Вашему.

Что же делать? Учить язык так, чтобы не пришлось краснеть за свою речь. Как этого достичь? Пропустить через себя иностранный язык так, как когда-то Вы пропустили через себя родной язык. Начните думать на языке, жить им. «Но это же займет много времени!» — скажете Вы. Вовсе нет, Вам не нужно тратить много сил и времени на изучение любого языка, ведь существует уникальный метод изучения иностранного языка, который позволит Вашему мозгу раскрыть свой потенциал на 70 и более процентов. Зная, КАК нужно учиться, Вы сможете выучить язык до уровня, близкого к носителю языка, в кратчайшие сроки.

Одно из основных правил при изучении языка — живого, разговорного ˜— это проговаривание слов, выражений, фраз и предложений на нем вслух. Чтобы говорить, надо говорить; что тренируется, то развивается, а что не тренируется — атрофируется.

Если Вы желаете говорить на грамотном английском языке, говорить так, чтобы иностранцы принимали бы Вас за коренного образованного жителя англоязычной страны, Вам нужно познакомиться с методикой изучения иностранного языка Михаила Шестова, которая позволяет освоить безусловно, не напрягая свою память, английскую фонетику и артикуляцию, т.е. устранить ошибки в произношении, научиться воспринимать на слух и понимать любые тексты и, как следствие этого, сформировать или расширить свой словарный запас до уровня образованного носителя языка. В процессе занятий по методике Михаила Шестова формируется база, без которой изучение языка невозможно. Уникальность и жизнеспособность методики признана во всем мире.

Избавьтесь от страха общения, изучите иностранный язык на уровне, который позволяет комфортно чувствовать себя за границей, говорить свободно и грамотно — познакомьтесь с методикой Михаила Шестова на очных занятиях или с помощью заочных курсов.

Узнать больше о методике Михаила Шестова





Нью-Йорк:
+1 (917) 208-7434

Москва:
+7 (495) 961-5509
+7 (926) 216-0242

 
г. Москва, пер.Газетный, д. 9, стр. 2, оф. 33. Офис работает по предварительной договоренности. Перед визитом, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону!

ПОДАРОК — урок М. Шестова!

Отзывы