Информация

Дополнительная информация

Когда всё идет не так, как надо. When Everything Goes Wrong.

Источник: http://www.marcandangel.com/2014/01/08/8-things-to-remember-when-everything-goes-wrong/

“The best way out is always through”.
Robert Frost

“Я сижу на своей больничной койке в ожидании операции. Но странным образом я чувствую себя счастливицей. До сих пор у меня не было проблем со здоровьем. Я — 69-летняя женщина… За несколько часов я увидела несколько десятков больных раком в инвалидных креслах и на каталках. И ни одному из них не было больше 17…”.

“Today, I’m sitting in my hospital bed waiting to have both my breasts removed. But in a strange way I feel like the lucky one. Up until now I have had no health problems. I’m a 69-year-old woman in the last room at the end of the hall before the pediatric division of the hospital begins. Over the past few hours I have watched dozens of cancer patients being wheeled by in wheelchairs and rolling beds. None of these patients could be a day older than 17”.

Это — отрывок из дневника моей бабушки, датированный 16 сентября 1977 года. Я скопировал его приблизительно десять лет назад. Он напоминать мне, что всегда есть то, за что нужно быть благодарным. И независимо от того, насколько хорошо или плохо я себя чувствую, я должен просыпаться каждый день и благодарить за жизнь, потому что кто-то где-то отчаянно борется за неё.

That’s an entry from my grandmother’s journal, dated 9/16/1977. I photocopied it and pinned it to my bulletin board about a decade ago. It’s still there today, and it continues to remind me that there is always, always, always something to be thankful for. And that no matter how good or bad I have it, I must wake up each day thankful for my life, because someone somewhere else is desperately fighting for theirs.

Правда в том, что счастье — это не отсутствие проблем, а способность иметь дело с ними. Вообразите все поразительные вещи, которые мог бы охватить Ваш ум, если бы он не был так плотно занят Вашей борьбой. Всегда смотрите на то, что Вы имеете, вместо того, что Вы потеряли.

Truth be told, happiness is not the absence of problems, but the ability to deal with them. Imagine all the wondrous things your mind might embrace if it weren’t wrapped so tightly around your struggles. Always look at what you have, instead of what you have lost. Because it’s not what the world takes away from you that counts; it’s what you do with what you have left.

Вот несколько напоминаний, чтобы мотивировать Вас, когда Вы нуждаетесь в этом больше всего:
Here are a few reminders to help motivate you when you need it most:

1. Боль является частью роста.
1. Pain is part of growing.

Иногда жизнь закрывает двери, потому что пора двигаться. И это — хорошо, потому что мы часто не начинаем двигаться, если обстоятельства не вынуждают нас. Когда наступают тяжёлые времена, напоминайте себе, что никакая боль не прибывает без цели. Двигайтесь от того, что причиняет Вам боль, но никогда не забывайте урок, который она преподаёт Вам. То, что Вы боретесь, не означает, что Вы терпите неудачу. Каждый большой успех требует, чтобы присутствовала достойная борьба. Хорошее занимает время. Оставайтесь терпеливыми и уверенными. Всё наладится; скорей всего не через мгновение, но в конечном счете всё будет…

Sometimes life closes doors because it’s time to move forward. And that’s a good thing because we often won’t move unless circumstances force us to. When times are tough, remind yourself that no pain comes without a purpose. Move on from what hurt you, but never forget what it taught you. Just because you’re struggling doesn’t mean you’re failing. Every great success requires some type of worthy struggle to get there. Good things take time. Stay patient and stay positive. Everything is going to come together; maybe not immediately, but eventually.

Помните, что есть два вида боли: боль, которая причиняет боль, и боль, которая изменяет Вас. Когда Вы идёте по жизни, вместо того, чтобы сопротивляться ей, дайте ей помочь Вам расти.

Remember that there are two kinds of pain: pain that hurts and pain that changes you. When you roll with life, instead of resisting it, both kinds help you grow.

2. Всё в жизни является временным.
2. Everything in life is temporary.

Всегда, когда идёт дождь ты знаешь, что он закончится. Каждый раз, когда Вам причиняют боль, рана заживает. После темноты всегда появляется свет – Вам напоминает об этом каждое утро, но тем не менее Вы часто забываете и полагаете, что ночь продлится всегда. Этого не будет. Ничто не длится вечно.

Every time it rains, it stops raining. Every time you get hurt, you heal. After darkness there is always light – you are reminded of this every morning, but still you often forget, and instead choose to believe that the night will last forever. It won’t. Nothing lasts forever.

Таким образом, если всё хорошо прямо сейчас, наслаждайтесь этим. Это не будет длиться вечно. Если всё плохо, не волнуйтесь, потому что это тоже не будет длиться вечно. То, что жизнь не легка в данный момент, не означает, что Вы не можете смеяться. То, что что-то беспокоит Вас, не означает, что Вы не можете улыбнуться. Каждый момент даёт Вам новое начало и новое окончание. Каждую секунду Вы получаете второй шанс. Вам дают шанс, а Вы просто должны использовать его.

So if things are good right now, enjoy it. It won’t last forever. If things are bad, don’t worry because it won’t last forever either. Just because life isn’t easy at the moment, doesn’t mean you can’t laugh. Just because something is bothering you, doesn’t mean you can’t smile. Every moment gives you a new beginning and a new ending. You get a second chance, every second. You just have to take it and make the best of it.

3. Волнение и жалобы ничего не изменят.
3. Worrying and complaining changes nothing.

Те, кто жалуются больше всех, добиваются меньше всех. Всегда лучше попытаться сделать что-то большее и потерпеть неудачу, чем попытаться ничего не сделать и преуспеть. Ничто не закончено, если Вы проиграли; всё закончено, если Вы в действительности только жалуетесь. Если Вы верите во что-то, продолжайте пытаться. Не позволяйте теням прошлого затмевать Ваше будущее. Сегодняшние жалобы на вчера не сделают завтра более ярким. Позвольте тому, что Вы знаете, улучшить то, как Вы живёте. Вносите изменение и никогда не оглядывайтесь назад.

Those who complain the most, accomplish the least. It’s always better to attempt to do something great and fail than to attempt to do nothing and succeed. It’s not over if you’ve lost; it’s over when you do nothing but complain about it. If you believe in something, keep trying. Don’t let the shadows of the past darken the doorstep of your future. Spending today complaining about yesterday won’t make tomorrow any brighter. Take action instead. Let what you’ve learned improve how you live. Make a change and never look back.

И независимо от того, что произойдёт в конечном счёте, помните, что истинное счастье начинает прибывать только тогда, когда Вы прекращаете жаловаться на Ваши проблемы и начинаете быть благодарными за все те проблемы, которых у Вас нет.

And regardless of what happens in the long run, remember that true happiness begins to arrive only when you stop complaining about your problems and you start being grateful for all the problems you don’t have.

4. Ваши шрамы являются символами Вашей силы.
4. Your scars are symbols of your strength.

Никогда не стыдитесь шрамов, оставленных Вам жизнью. Шрам означает, что боли больше нет, и рана затянулась. Это означает, что Вы победили боль, извлекли урок, стали более сильными и продвинулись. Шрам является татуировкой триумфа. Не позволяйте Вашим шрамам держать Вас в заложниках. Не позволяйте им заставлять Вас жить в страхе. Вы не можете заставить шрамы исчезнуть, но Вы можете изменить способ, которым Вы видите их. Вы можете начать рассматривать свои шрамы как признак силы.

Don’t ever be ashamed of the scars life has left you with. A scar means the hurt is over and the wound is closed. It means you conquered the pain, learned a lesson, grew stronger, and moved forward. A scar is the tattoo of a triumph to be proud of. Don’t allow your scars to hold you hostage. Don’t allow them to make you live your life in fear. You can’t make the scars in your life disappear, but you can change the way you see them. You can start seeing your scars as a sign of strength and not pain.

Руми однажды сказал: “Рана является местом, где Свет входит в Вас”. Ничто не может быть ближе к правде. Из страдания появились самые сильные души; самые влиятельные люди в этом большом мире помечены шрамами. Посмотрите на свои шрамы как на лозунг: “ДА! Я СДЕЛАЛ ЭТО! Я выжил, и у меня есть шрамы, чтобы доказать это! И теперь у меня есть шанс стать ещё более сильным”.

Rumi once said, “The wound is the place where the Light enters you.” Nothing could be closer to the truth. Out of suffering have emerged the strongest souls; the most powerful characters in this great world are seared with scars. See your scars as a sign of “YES! I MADE IT! I survived and I have my scars to prove it! And now I have a chance to grow even stronger”.

5. Каждая небольшая борьба является шагом вперёд.
5. Every little struggle is a step forward.

В жизни терпение не в ожидании, оно — в способности сохранять хорошее настроение, упорно работая на Ваши мечты, в осознании того, что работа стоит того. Поэтому, если Вы собираетесь попробовать, идите до конца. Иначе в старте нет никакого смысла. Это может означать потерю стабильности и комфорта на некоторое время, и, возможно, даже Вашего разума. Это может означать не есть то, что Вы привыкли, или не спать столько, сколько Вы привыкли, в течение многих недель подряд. Это может означать изменение Вашей зоны комфорта. Это может означать жертвование отношениями и всем, что Вам знакомо. Это может означать появление насмешек. Это может означать появление времени, которое Вы проведёте в одиночестве. Одиночество, тем не менее, является подарком, который делает многие вещи возможными. Это даёт Вам пространство, в котором Вы нуждаетесь. Всё остальное — тест на Вашу выдержку, на то, насколько Вы действительно хотите достичь цели.

In life, patience is not about waiting; it’s the ability to keep a good attitude while working hard on your dreams, knowing that the work is worth it. So if you’re going to try, put in the time and go all the way. Otherwise, there’s no point in starting. This could mean losing stability and comfort for a while, and maybe even your mind on occasion. It could mean not eating what, or sleeping where, you’re used to, for weeks on end. It could mean stretching your comfort zone so thin it gives you a nonstop case of the chills. It could mean sacrificing relationships and all that’s familiar. It could mean accepting ridicule from your peers. It could mean lots of time alone in solitude. Solitude, though, is the gift that makes great things possible. It gives you the space you need. Everything else is a test of your determination, of how much you really want it.

И если Вы захотите этого, Вы сделаете это, несмотря на неудачи и разногласия. И каждый шаг Вы будете чувствовать себя лучше, чем Вы можете вообразить. Вы поймёте, что борьба — не преграда на пути, это — путь. И он стоит того. Поэтому, если Вы собираетесь попробовать, идите до конца. Нет лучшего чувства в мире … нет лучшего чувства, чем знание, что это означает быть ЖИВЫМ.

And if you want it, you’ll do it, despite failure and rejection and the odds. And every step will feel better than anything else you can imagine. You will realize that the struggle is not found on the path, it is the path. And it’s worth it. So if you’re going to try, go all the way. There’s no better feeling in the world… there’s no better feeling than knowing what it means to be ALIVE.

6. Отрицательность других людей не является Вашей проблемой.
6. Other people’s negativity is not your problem.

Будьте уверенны, когда плохое окружает Вас. Улыбайтесь, когда другие попытаются победить Вас. Это — лёгкий способ поддержать собственный энтузиазм. Когда другие люди будут говорить о Вас плохо, продолжайте быть собой. Никогда не позволяйте чьим-либо разговорам изменять человека, которым Вы являетесь. Вы не можете принимать всё слишком лично, даже если это кажется личным. Не думайте, что люди делают что-то из-за Вас. Они делают что-то из-за себя.

Be positive when negativity surrounds you. Smile when others try to bring you down. It’s an easy way to maintain your enthusiasm and focus. When other people treat you poorly, keep being you. Don’t ever let someone else’s bitterness change the person you are. You can’t take things too personally, even if it seems personal. Rarely do people do things because of you. They do things because of them.

Прежде всего, никогда не меняйтесь для того, чтобы произвести впечатление на кого-то, кто говорит, что Вы не достаточно хороши. Меняйтесь, если это делает Вас лучше и ведёт Вас к более яркому будущему. Люди будут говорить независимо от того, что Вы делаете или как хорошо Вы делаете это. Волнуйтесь о себе прежде, чем Вы будете волноваться о том, что другие думают. Если Вы верите во что-то, не бойтесь бороться за это. Большая сила прибывает из преодоления невозможного.

Above all, don’t ever change just to impress someone who says you’re not good enough. Change because it makes you a better person and leads you to a brighter future. People are going to talk regardless of what you do or how well you do it. So worry about yourself before you worry about what others think. If you believe strongly in something, don’t be afraid to fight for it. Great strength comes from overcoming what others think is impossible.

Все шутки в сторону, Ваша жизнь только одна. Поэтому делайте то, что делает Вас счастливыми и будьте с тем, кто заставляет Вас улыбаться.

All jokes aside, your life only comes around once. This is IT. So do what makes you happy and be with whoever makes you smile, often.

7. То, что предназначается, чтобы быть, в конечном счёте БУДЕТ.
7. What’s meant to be will eventually, BE.

Истинная сила прибывает, когда Вы, вместо того, чтобы кричать и жаловаться, предпочитаете улыбаться и ценить Вашу жизнь. Есть благословения, скрытые в каждой борьбе, с которой Вы сталкиваетесь, но Вы должны быть готовы открыть сердце и ум, чтобы увидеть их. Вы не можете заставить вещи происходить. Вы можете только пытаться. В некоторый момент Вы должны отпустить и позволить тому, что предназначается, случиться.

True strength comes when you have so much to cry and complain about, but you prefer to smile and appreciate your life instead. There are blessings hidden in every struggle you face, but you have to be willing to open your heart and mind to see them. You can’t force things to happen. You can only drive yourself crazy trying. At some point you have to let go and let what’s meant to be, BE.

Любите Вашу жизнь, доверяйте Вашей интуиции, рискуйте, теряйте и находите счастье, изучайте через опыт. Это — долгая поездка. Вы должны прекратить волноваться, задаваться вопросами и сомневаться в любой момент. Смейтесь, живите в каждый момент жизни и наслаждайтесь своей жизнью. Вы можете не знать точно, куда Вы намеревались пойти, но Вы в конечном счёте прибудете туда, где Вы должны быть.

In the end, loving your life is about trusting your intuition, taking chances, losing and finding happiness, cherishing the memories, and learning through experience. It’s a long-term journey. You have to stop worrying, wondering, and doubting every step of the way. Laugh at the confusion, live consciously in the moment, and enjoy your life as it unfolds. You might not end up exactly where you intended to go, but you will eventually arrive precisely where you need to be.

8. Лучшее, что Вы можете сделать, продолжать двигаться.
8. The best thing you can do is to keep going.

Не бойтесь рассердиться. Не бойтесь полюбить снова. Не позволяйте трещинам в своём сердце превращаться в рубцы. Поймите, что сила увеличивается каждый день. Поймите, что храбрость красива. Найдите в Вашем сердце то, что заставляет других улыбаться. Помните, что Вы не нуждаетесь во многих людях в своей жизни, поэтому не стремитесь иметь больше «друзей». Будьте сильны, когда будет тяжело. Помните, что вселенная всегда делает то, что является правильным. Признавайте, когда Вы будете неправы и извлекайте уроки из этого. Всегда оглядывайтесь назад и смотрите, чего Вы добились, и гордитесь собой. Не изменяйтесь ни для кого, если Вы не хотите. Делайте больше. Пишите рассказы. Делайте фотографии. Помните о моментах и о том, как Ваши любимые люди смотрят на Вас.

Don’t be afraid to get back up – to try again, to love again, to live again, and to dream again. Don’t let a hard lesson harden your heart. Life’s best lessons are often learned at the worst times and from the worst mistakes. There will be times when it seems like everything that could possibly go wrong is going wrong. And you might feel like you will be stuck in this rut forever, but you won’t. When you feel like quitting, remember that sometimes things have to go very wrong before they can be right. Sometimes you have to go through the worst, to arrive at your best.

Просто продолжайте быть СОБОЙ. Продолжайте расти. Продолжайте двигаться.

Yes, life is tough, but you are tougher. Find the strength to laugh every day. Find the courage to feel different, yet beautiful. Find it in your heart to make others smile too. Don’t stress over things you can’t change. Live simply. Love generously. Speak truthfully. Work diligently. And even if you fall short, keep going. Keep growing.


Таращилась я, как баран на новые ворота

Не раз приходиться сталкиваться со свидетельствами наших соотечественников, уехавших в Штаты о том, что произношение афроамериканцев отличается от американского английского.

Оставив в стороне размышления о причине данного явления: из-за неспособности чернокожих освоить правильное произношение или об их нежелании, чтобы их понимали белые американцы, в очередной раз обратимся к частному свидетельству.

27-летняя Оля Гамоль, которая в 2015 году выиграла Green Card и уже год живет в Чикаго, делится своими впечатлениями. Оля родом из города Ровно, а до переезда в США жила в Киеве. Сейчас работает в отделе финансов в медицинском центре и ведет свой блог в Instagram.

«Язык — это отдельная история. У меня есть диплом по иностранной филологии, и хотя мои знания немецкого и французского исчезли, как только я вышла из университета, в своем английском я была уверена на все сто процентов … до первого диалога с темнокожим водителем автобуса. Таращилась я, как баран на новые ворота, потому что это был не английский. Все мои скиллы Present Perfect / Past Perfect Continuous лопнули, как мыльный пузырь, через сленг и стиль речи.

Особое горе у меня было с индусами и темнокожими. Когда работала на ресепшене, помню один телефонный звонок: темнокожая женщина решила меня погнобить. Я раз пять вежливо спрашивала, что она хочет, и просила ее, чтобы говорила медленнее, а в ответ получила что-то в стиле «понаехали тут». Я ее перевела на мою коллегу, а сама побежала всплакнуть в туалете. С белыми американцам проблем нет, потому что у них понятное произношение, а с темнокожими я до сих пор не дружу. Я их уже понимаю, но их стиль и интонации вселяют в меня страх. Шучу, но с долей правды».

Источник: http://gloss.ua/places/118941-ozhidanie-real-nost-ukrainka-o-populyarnykh-mifakh-zhizni-v-ssha

Но не только чернокожие и индусы имеют плохое произношение, — наши тоже не отстают.

Так что, даже нахождение в языковой среде автоматически не наделяет нас владением языка.

Довольно опрометчиво ехать в англоговорящую страну без хорошего произношения, — ведь от того, насколько хорошо вас поймут и насколько правильно вы поймёте «местных» будет зависеть очень многое: что вы будете кушать, где вы будете жить и как вас будут лечиnm, если что.

У нас могут быть хорошие знания грамматики, неплохая письменная речь, но всё это было бы существенно, если мы были немыми и изъяснялись с помощью записок. Но, немые «разговаривают» с помощью рук и артикуляции губами и то, только в среде себе подобных. Да и кому нужны немые работники?

Так что, Если мы собрались на ПМЖ, по работе, по делам или в турпоездку в англоговорящую страну, нужно озаботиться заранее освоением английского языка с хорошим произношением.

А английское произношение сейчас никто не ставит кроме рекордсмена Книги рекордов Гиннесса Михаила Шестова.

А Правительства США и Дании предоставили Михаилу Шестова вид на жительство за его достижения.

Так что, если мы хотим иметь хорошее произношение, то нам сможет помочь только Король образования из Нью-Йоркской Академии социально-педагогической и физической реабилитации Михаила Шестова.


Жобофер

Сегодня он танцует джаз, а завтра Родину продаст!

© Ян Арт. Обозреватель журналов «Профиль» и «BusinessWeek Россия»

Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». Тут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть — [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав.

В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. — А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?».

ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР

Парировать было нечем. На ее стороне — сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом.

Позже выяснилось, что жоб-оффер – это предложение о работе. Это мне разъяснил старый однокашник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в преуспевающей корпорации. Однокашник показывал мне отремонтированную с иголочки квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную московскую квартиру не влезет. И евроремонт не поможет. — «Рефрижератор», — объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» — наконец дошло до меня. — «Ну да, раньше было такое слово».

Я подошел к Владу и положил руку ему на плечо. «Послушай, старина, — начал я проникновенным тоном. – Я смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе обедать в нашем любимом ресторанчике и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленч» и как людоед жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника…»

И ВЫРВАЛ ГРЕШНЫЙ МОЙ ЯЗЫК?

В предыдущем абзаце я попытался вместо «целый грузовик» написать слово «цельный». Но мой компьютер не позволил. С зубовным скрежетом он включал автоматическую программу транслита и вместо «цельный» у меня выходило «Wtkmysq».

«А может в этом и есть сермяжная правда?» — тоскливо думал я после четвертой попытки. — Может, русскому языку пора на свалку истории? Ну, подумаешь, Пушкин, Толстой… Ну, подумаешь, бабушки и дедушки поймут своих внуков только с переводчиком… Зато все получим по жоб-офферу и начнем «арбайтен» по западным стандартам».

Как невинно сейчас выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность и качество стали называть «эксклюзивом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада.

Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… — тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение русских профессионалов в обезьяний цирк.

Недавно у меня в одной из редакций поинтересовались, в чем заключается «хэви-контент» моей статьи. «Не знаю, — обескуражено ответил я. – Вот идея вроде есть, стиль тоже, говорят, присутствует. Вот цифры, вот факты, вот комментарии… А «хэви-контента»… боюсь, что нету совсем… А что, сильно скажется на гонораре?»

Оказалось, сильно: без «хэви-контента» никак. И это у них все рерайтеры и копирайтеры знают. С этой редакцией мы тоже расстались. Потому как я объяснил, что всегда считал себя журналистом. К тому же, простите за атавизм, русским журналистом. Плюс – отношусь к тому поколению, которое появилось на свет немного раньше пейджеров и Виндус98. Мол, «рерайтеров» мы еще в 17-м году «контентом» по «ньюс-руму» гоняли.

А десять лет назад в одной конторе, ознакомившись с моей биографией, сообщили, что по своим данным я идеально подхожу на место аккаунт-директора. «Идеально – это правильно, это прям про меня, — радостно согласился я. — И директором быть мне импонирует. В общем, я согласен. Только для начала объясните мне одну вещь. Что такое аккаунт?»

Ныне я, как и огромное количество обитателей России, знаю, что такое «аккаунт». Знаю и много других слов. Но хоть убей — не понимаю: какого контента надо повально заменять русские слова англицизмами?

Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» — брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта».

Еще одно словечко вошло в обиход — «на аутсорсинге». Красиво! По-русски – на подряде. Четко и ясно. У меня, например, сантехник работает на подряде, когда в унитазе га… контент застревает. Но я боюсь, что если он начнет ко мне «на аутсорсинге» ходить, то бутылкой я не обойдусь. Впрочем. уже. Недавно унитаз хотел починить. Звонок. Открываю дверь и упираюсь взглядом в лакированные ботинки. А над ботинками интеллигентное такое лицо без привычной синевы. «Специалиста по фаянсу вызывали?» — поинтересовался владелец лица с ботинками. «Чегой-то?» — слегка опешил я. «Вы унитаз меняете?» — поморщившись от непонятливости клиента, холодно осведомился сантехник. — «Я, да… а… это… где дядя Коля?» — «На пенсию вышел», — ботинки проследовали в мой сорти… простите, «дефикат-рум». «Ну все!» — понял я. – «Это мне дорого обойдется». И точно – выложил за установку в два раза больше стоимости самого унитаза. Хотя так и не понял, чем работа «специалиста по фаянсу» отличается от дяди-колиной.

СЛОВЕСНЫЙ АПГРЕЙД

Оказалось, что отличается. Ибо «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Ибо, говоря словами героя Джигарханяна в «Собаке на сене»: «Дороже стоит граф!».

Например, предлагает вам некое учреждение провести обучение сотрудников. Как ныне принято — однодневное: «мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Много за это дадите? Вряд ли. А если назвать это «коач-сейшн»? Ага! «Коач-сейшн» — это вам не баран чихнул, тут уж, понятно дело, придется раскошеливаться. А еще можно покормить обучаемых в перерыве. Накладно? Можно плеснуть кофе с сушками и обозвать это «брейк-кофе» — тогда обычное скупердяйство выглядит стильно и современно.

И за апгрейд можно взять гораздо больше, чем за обычную переустановку комплектующих. И «девелопер» выглядит куда почетнее (пардон – эксклюзивнее), чем «застройщик». Потому как застройщики, шельмы, на Руси спокон веку приворовывали. А девелоперы – они инвестируют. Совсем другой колер.

Что мы имеем в сухом остатке? Погоня за иностранщиной постепенно теряет всякий смысл и превращается в самоцель. А от специалистов часто требуется не подлинное знание своего дела – будь то строительство торговых центров или установка унитазов, — а владение заморским сленгом. Главное – глянец на фаянс навести.

Зато заимствования предоставляют широчайший простор для маскировки собственной несерьезности и несостоятельности. Например, российские банки, наперегонки раздающие кредиты по ростовщическим ставкам, озаботились дилеммой – то ли больше клиентов охомутать, то ли проверять кредитоспособность заемщиков. И придумали экспресс-проверку под названием «скоринг». Звучит солидно. Но в отрыве от европейской практики, где за каждым клиентом стоят многолетние кредитные истории, выглядит этот самый «скоринг» просто. В былые времена его можно было понаблюдать на любом вокзале. Правда, под другим именем – «наперстки». Потому как до уровня хотя бы кроссворда эта система проверки никак не дотягивает.

Автор как-то проверил этот самый «скоринг» на себе. В крупном торговом центре с интервалом в пять минут я подал заявки на одинаковый кредит в два отделения одного и того же банка. «Скоринг» длился 20 минут. И по прошествии этого времени в одном отделении мне сообщили, что «к сожалению, в кредите вам отказано», а в другом – тут же выписали искомую сумму. В обоих случаях у клерков были очень важные лица. Оно и понятно: «скоринг» — дело серьезное.

Банки вообще большие новаторы в деле усовершенствования нашего убогого языка. Чего стоит словосочетание «визуальный андеррайтинг». Вам страшно? Мне – нет. Потому как это значит, что 20-летнего клерка обучили «на глазок» определять кредитоспособность заемщиков. Мол, если дядя пришел с грязью под ногтями, в порванной тельняшке и с татуировкой «Здесь был Вася» на левой ягодице – это «не наш клиент». И вообще, не девелопер он никакой: наврал, подлец, в анкете.

Опять же из личного опыта: сижу в банке, заполняю вместе с кредитным экспертом заявление на ссуду. Доходим до пункта «ваш месячный доход». Когда я поставил «4,5 тыс. долларов», юный клерк снисходительно улыбнулся: «Простите, но я вам не верю». – «Почему?» — искренне удивился я, благо профессия моя весьма публична и доходы легко поверяемы. – «А на вас кроссовки, — объяснил «визуальный андеррайтер». – У меня зарплата 700 долларов, я и то туфли от Карло Пазолини покупаю». Тут настала моя очередь улыбаться: «Дитя мое, поверьте, когда вы будете зарабатывать больше 4 тысяч долларов в месяц, вам, возможно, будет глубоко плевать от Карло Пазолини на вас обувь или от папы Карло»…

Вал заимствований породил еще один эффект: теперь мат в обычном российском офисе – не роскошь, а средство связи.

Из прерогативы прорабов русский мат перешел в язык журналистов, финансистов, биржевиков и проч. и проч. Потому как заимствования лишают нас всех нюансов и эмоций родного языка. Судите сами: везде ныне устанавливают «дед-лайн». Ну и что? Как понять русскому человеку, что уже наступил не «просто дед-лайн», а «очень сильный дед-лайн»? А вот если к слову «дед-лайн» добавить что-то вроде «Абанамат!», то становится ясно: работу пора сдавать. Иначе бонусов не будет.

КАЖДЫЙ ПИШЕТ КАК ОН СЛЫШИТ

Полтора года назад мне пришлось по работе отправиться на Чернобыльскую АЭС. И самым необычным, неестественным, аномальным там показались вовсе не вид циклопического саркофага над печально известным 4-м реактором, не двухметровые мутировавшие сомы в обводных каналах и даже не покинутые людьми городки в «зоне отчуждения».

На одном из участков дороги, среди мотков колючей проволоки и бетонных блоков КПП, у которых дозиметристы в желтых куртках «слушают» выезжающие из «зоны» КамАЗы, зажато строение с надписью «Duty free». «Зону» пересекает украинско-белорусская граница и на этом участке воздвигли магазин бесплошлинной торговли. Мол, все как положено в «большом мире».

Только неясно, что выглядит большей мутацией.

И вот здесь и таится опасность. Любой психолог скажет, что название вещи или явления в конечном счете влияет на их восприятие. Сломанный язык приводит к сломанному восприятию мира. К сломанному менталитету, наконец, да простит меня Даль.

Например, одна моя знакомая недавно сообщила, что она меня «зафрендила». «Я щекотки боюсь!» — на всякий случай предупредил я и поинтересовался, что это такое. Выяснилось, что наши блоги в Интернете теперь соединены. И мы можем там «френдить». То есть дружить. Потому что она много работает и дружить «в реале» не имеет времени. Поэтому только «френдит». А для более интимных отношений у нее «аська».

«Френдить» я отказался. Во-первых, лень писать «за бесплатно». Во-вторых, как сказал бы сейчас поэт, «дружить бы рад — зафрендиваться тошно». Что-то в этом есть неестественное. Как у модных ныне стразов от Сваровски: хорошее имя для подделки.

А недавно у семейной пары моих друзей – очень современных — случился кризис. Она работает в «бэк-офисе», он сидит в «ньюс-руме». Она занимается клирингом, а он, как гласят буклеты его фирмы, «дизайном&версткой». И вот в семье — кризис&скандалы. Маячит развод и девичья фамилия. И ушли мои друзья в «поиски себя».

«Жена считает, что нам надо перестроить наш «лайф-стайл», — рассказал мне Андрей. – «Она ходит на комьюникатив-тренинги и мы занимаемся ментальным сексом».
«Чего вы делаете?» — переспросил я. «Ментальным сексом занимаемся», — повторил мой друг. – «Да уж это точно!» — «А чему ты смеешься?» — «Да просто… ты никогда не думал как словосочетание «ментальный секс» переводится на русский?…».
Думал он примерно с минуту. «Так это что ж… получается… что мы заняты мозгое…вом?»
«Вот именно, Андрюш. А заодно этим занята та самая комьюникатив-коач-тренинг-фирмешка, которой твоя жена каждый месяц отдает триста долларов. Так что отбери у нее деньги, купи на них цветов и хорошего вина, подкарауль вечером дома и попробуй отделить слово «ментальный» от слова «секс». Можешь колотушкой добавить… больше будет пользы… для «лайф-стайла».

Любопытно, но совет подействовал. Уж больно сильное впечатление на моего друга произвел перевод «ментального секса».

КТО Я? ГДЕ Я?

Забавно, что апологеты «рускости» и «советскости», когда-то рьяно бичевавшие «поклонников Запада», во многом оказались правы. «Сегодня он танцует джаз, а завтра родину продаст». Мы думали, что это смешно, а выяснилось, что в России это вполне реально. И есть куча людей, готовых соглашаться и даже присоединиться к убийству родного языка.

Высокие слова? Да, это нынче – вне «трендов». Но почему-то не хочется идти на «блокбастер» и жевать там «поп-корн». Лучше посмотрю кино и съем кукурузу. И почитаю на досуге «Дом с мезонином». Потому как боюсь, что в варианте «Коттедж с пентхаузом» мы что-то потеряем. Что-то важное и нужное. На фоне которого опасность оказаться «сырьевым придатком» Запада куда как менее неприятна. Потому что есть опасность оказаться его «ментальным» придатком.

…Очень не хочется показаться ретроградом. Понятно, что язык – дело живое и ему приходится меняться и впитывать в себя новое. Понятно, что когда-то «трамвай» и «тротуар» казались надругательством над русским языком. И автор вовсе не призывает вместо «алло» говорить в телефон: «Внимаю». Но… Есть смысл все же хоть иногда задаваться простым трудом – перевести на русский. Чтобы случайно не потратить жизнь на… ментальный секс.

P.S. Кто знает, как отключить этот чертов транслит?


Есть ли английский без Шестова?

#Говорятученики

Мы все пользуемся услугами других людей.
Сами тоже оказываем услуги.

Иногда это для нас ничего не стоит и нам же приносит удовольствие, иногда мы зарабатываем этим деньги, но можем и вред причинить… Всё познаётся в сравнении.

Например, некто, соблазнивший невесту перед свадьбой, причинил жениху вред или оказал ему услугу?

Часто качество услуги, играет важнейшую роль.

Вот сшили нам костюм, мы в нём как с картинки и можем петь серенады под балконом замка прекрасной принцессы аки верный трубадур и прекрасный менестрель.

А коли мастер оказался и не мастер вовсе, а так, то в этом костюме только пугалом служить, — вдруг вороны урожай за прошлое лето вернут…
В некоторых случаях недоработки могут быть исправлены. Например, тот же костюм ушьют или лишнее обрежут. Но бывает что-то настолько важное, что недоработки могут нам «выйти боком».

Вот, пришли мы обучаться вождению автомобиля, а инструктор так себе водитель оказался. Чему и как он нас научит? Куда нас может привести приобретённые псевдонавыки вождения? Правильно, либо в морг, либо на больничную койку.

Или вот мы пришли на секцию самозащиты, а тренер там никуда негодный, только перед дамами петушиться и может. Но мужики-то не знают!

Вот мы ходили-ходили на тренировки, денежки платили-платили, тренер нам всё приговаривал: «Йя, йя, натюрлихь, зерр гут!», а как-то шли мы тёмной ноченькой, а из подворотни выползли окаянные, да и наваляли нам люлей!

И с изучением иностранных языков та же песня.

Образование постепенно перетекло в сферу оказания услуг. В большинстве случаев нас не обучают, а просто оказывают услугу. Нам нужен результат, а преподам нужен процесс.

Ходишь-ходишь на занятия, платишь-платишь, а как разговаривал со словарём, так с ним и разговариваешь, — с людьми не получается.
А как они нам этот процесс продают?! Любо-дорого посмотреть…

Тут и дамы с выдающейся верхней передней частью туловища прыгают перед нами так, что даже трудно с первого взгляда понять, что именно они нам предлагают. Другие дамы обещают нас отстегать плёткой за то, что мы и в этом году опять английский не выучили.

Тут и импозантные мужчины, предлагающие по секретной методике спецслужб или по своему разумению и произволу обучить нас сотням слов за один урок и, как водится, научить нас разговаривать за пару десятков уроков.

Некоторые, ничтоже сумняшеся, предлагают в русских словах заменять окончания на английские, забывая или не зная о том, что английские слова не переводятся, а толкуются в зависимости от контекста. А ведь некоторые из слов имеют несколько сот значений.

Это как если бы инструктор по вождению рассказывал, что для управления автомобилем достаточно красиво сидеть в машине, чтобы понравиться гаишнику или тренер по самообороне утверждал, что можно, поводив руками по воздуху, на расстоянии поразить противника…
Понятно, что у таких инструкторов, тренеров и преподов мы ничему хорошему не научимся.

Что интересно: взрослого человека в принципе невозможно обмануть, если он сам не захочет быть обманутым. Да, мудрость приходит с возрастом, но к некоторым возраст приходит один. Но мы не о таких случаях рассуждаем.

Мы как раз и говорим о большинстве, о нас с вами, которые просят, мол, мне бы хоть как-нибудь говорить, но быстро и чтобы меня понимали аборигены. Как вам такое?

Максимум, кто нас будет понимать, это наш препод, который должен нас хвалить и такие же ребята, которые учатся у этого препода. Жизнь показывает, что аборигены не понимают этот псевдоязык.

Также необходимо признать, что мы не только часто глупы, но и почти постоянно ленивы. Нам хочется съесть таблетку, выпить микстуру, прочесть заклинание, выучить язык во сне или за рулём…

А нам ведь это и предлагают в рекламе услуг по изучению английского языка. Нам пытаются, как и всегда продать эмоции обычно нижепоясные. «Иди к нам и будут у тебя бабы и деньги!», — кому что нужно.

И постоянно гонят грамматику и письменную речь, правила и правила.

Кто-нибудь из этих псевдолингвистов во время разговора пытается строить фразы по правилам русского языка? А нам они предлагают именно так и разговаривать да ещё и на английском.

А ведь нужно просто иметь «чувство языка», автоматическую грамотность, которая приобретается не изучением грамматики, а чтением и переписыванием грамотных художественных текстов.

А ведь иностранный язык невозможно выучить, его можно освоить, впитать его, создав в мозге новые нейронные сети и языковые конструкции.

А для этого нужно копировать грамотную речь носителей языка и повторять правильно.

А повторить правильно мы можем, если услышим правильно.
А услышать правильно мы сможем только те слова, которые сами можем правильно произнести.

Замкнутый круг? И что же делать?

Вот есть мы – взрослый русскоязычный человек, а внутри нас должен родиться такой же, но англоговорящий, — не путать с раздвоением личности. Это как начать смотреть на мир по-другому и приобрести новые качества своей личности, новые грани осознания себя и восприятия мира.

Поэтому нужно просто разговаривать со своим новым «я» на английском. А как, если мы его не знаем? Правильно, читать книги вслух, повторяя за носителем, переписывать тексты, произнося вслух.
Но услышать и повторить-то мы можем лишь то, что сами можем произнести!

Что делать?

Проговаривать слова по микрофонемам. Но мы даже по-русски не каждое слово можем так проговорить!

Что же делать?

На своём жизненном пути я встретил Михаила Шестова, который, являясь рекордсменом Книги рекордов Гиннесса, уже более 20 лет помогает осваивать языки жаждущим по всему миру.

Именно Михаил Шестов создал метод обучения английскому языку микрофонемным способом для неспособных любого пола, возраста и вероисповедания.

И другого такого, как Михаил Шестов, просто нет.

Остальные из тех, с методиками которых я ознакомился за долгие годы поисков, просто неспособны поставить нам хорошее произношение и дать чувство языка.

Есть ли жизнь на Марсе? — Нет!
Есть ли английский без Шестова? — Это фантастика!

Так что, только Михаил Шестов and nothing more!

Good luck!

Автор: Константин Ольховский


Притча о разных типах людей

Приходит Ученик к Учителю и начинает жаловаться на свою тяжелую жизнь. Попросил совета, что делать, когда и то навалилось, и другое, и третье, и вообще, просто руки опускаются!

Учитель молча поднялся и поставил перед собой четыре котелка с водой. В один он кинул деревянную чурку, в другой — морковку, в третий – яйцо, в четвёртый – раздавленные зёрна кофе.

Через некоторое время он вынул то, что кинул, из воды.

«Что изменилось?» — спросил Учитель.

«Ничего» — ответил Ученик.

Учитель молча кивнул и поставил эти четыре котелка с водой на огонь. Когда вода закипела, он снова кинул в один деревянную чурку, в другой — морковку, в третий – яйцо, в четвёртый – раздавленные зёрна кофе.

Через некоторое время он вынул деревяшку, морковь, яйцо и налил в чашку ароматный кофе. Ученик, естественно, ничего не понимал.

«Что изменилось?» — опять спросил Учитель.

«То, что и должно было случиться. Морковка и яйцо сварились, деревяшка не изменилась, а зёрна кофе растворились в кипятке.» — ответил Ученик.

«Это лишь поверхностный взгляд на вещи», — ответил Учитель. «Посмотри внимательней. Морковка разварилась в воде и из твердой стала мягкой, легко разрушающейся. Даже внешне она стала выглядеть по-другому. Деревяшка ничуть не изменилась. Яйцо, не изменившись внешне, внутри стало твердым и ему уже стали не страшны удары, от которых раньше оно… вытекало из своей скорлупы. Кофе окрасило воду, придало ей новый вкус и аромат.»

«Вода – это наша жизнь. Огонь – это перемены и неблагоприятные обстоятельства. Морковка, дерево, яйцо и кофе – это типы людей. Они все в тяжелые моменты жизни меняются по разному.

1. Человек-морковь. Таких большинство. Эти люди только в обычной жизни кажутся твердыми. В моменты жизненных передряг они становится мягкими и скользкими. Они опускают руки, винят во всем либо других, либо «непреодолимые внешние обстоятельства». Чуть «придавило» и… они уже в панике, психологически раздавлены. Такие «морковки» как правило, легко становятся «жертвам моды», хотят, чтобы «всё было у них, как у людей», именно на них делают свои состояния удачливые торговцы, политики и… предсказатели.

2. Человек-дерево. Таких мало. Эти люди не меняются, остаются самими собой в любых жизненных ситуациях. Они, как правило, хладнокровны, внутренне спокойны, цельны, что-ли. И именно такие люди показывают всем, что и тяжелые жизненных обстоятельства… всего лишь жизнь и за черной полосой всегда наступает белая.

3. Человек-яйцо. Это те, кого жизненные невзгоды закаляют, делают крепче! Таких людей очень-очень мало. Именно такие люди в обычной жизни никто, а в тяжелые времена вдруг «твердеют» и упорно преодолевают «внешние обстоятельства».

4. «А как же кофе!» — воскликнул ученик.

«О – это самое интересное! Зерна кофе под воздействием неблагоприятных жизненных обстоятельств полностью растворились в окружающей среде, сделав из безвкусной воды вкусный, ароматный и бодрящий напиток!» — ответил учитель, с удовольствием прихлебывая ароматный кофе из чашки.

«Есть особые люди. Их единицы. Они не столько меняются под влиянием неблагоприятных обстоятельств, сколько меняют сами жизненные обстоятельства, превращая их в нечто прекрасное, извлекая пользу из каждой неблагоприятной ситуации и изменяя жизнь всех людей вокруг».

Источник: http://emosurf.com

Нью-Йорк:
+1 (917) 208-7434
Viber, WhatsApp


Москва:
+7 (495) 961-5509
+7 (926) 216-0242
+7 (926) 465-5446
Viber, WhatsApp

 
г. Москва, пер.Газетный, д. 9, стр. 2, оф. 33.

Расписание занятий



13 декабря 2018 года Бесплатный онлайн мастер-класс "Презентабельный английский язык"

Набор на зиму "Английский и русский с авторизованными преподавателями. По методике Шестова. Москва.

Набор на зиму "Английский для детей по методике Шестова. Москва.

с 26 января 2019 года Блиц-курс Михаила Шестова в Москве. Презентабельный английский в рекордные сроки! 44+ астрономических часа (9 дней).

в январе-феврале 2019 года Блиц-курс Михаила Шестова в Нью-Йорке. Презентабельный английский в рекордные сроки!

ОНЛАЙН-КУРСЫ

Постоянный онлайн-курс с Михаилом Шестовым Свыше 70 часов закрытых мастер-классов в записи и 10 часов практических материалов с домашними заданиями. Абонементы от 1 до 6 месяцев.

SupremeLearning Бизнес-английский Открыт набор на новый заочно-дистанционный курс Михаила Шестова.

Открыта запись! Идет запись на "Дистанционный курс" по методу Шестова. Презентабельный английский, русский, лингвистическая машинопись под руководством Михаила Шестова и его команды. Записаться на курс и приступить к занятиям можно в любое время - все уроки будут доступны с самого начала.

Весной 2019 года Онлайн-курс "Русский язык без ошибок: от А до Я" - один месяц

ПОДАРОК — уроки Шестова!

Отзывы

Присоединяйтесь!