Книги

Книги Михаила Шестова

Страница 1 из 3123

Важнее всего результат! (Из книги Михаила Шестова «ДА! ВЫ МОЖЕТЕ ВЫУЧИТЬ ЛЮБОЙ ЯЗЫК И НАУЧИТЬ СЕБЯ УЧИТЬСЯ ЭФФЕКТИВНО»).

- Итак, Михаил, как говорится, все имеет свое начало и свой конец. Так и наша беседа, несмотря на ее увлекательность должна, видимо, скоро завершиться, тем более что время, любезно отведенное на нее Вами, уже давно истекло. Из нее мы узнали немало о Вашей системе, об учениках.
Но все-таки давайте вернемся к самому началу разговора.
Как ученику приступить к изучению языка, если он находится в другой стране, и у него нет возможности заниматься по Вашей системе очно?
Как усовершенствоваться самому?
Какому преподавателю довериться?
И если можно, изложите вкратце, в какой последовательности ведете обучение лично Вы.

- Вкратце на этот вопрос я уже ответил: если вы хотите научиться правильно говорить по-английски, сразу прислушайтесь к тому, как говорит по-английски ваш потенциальный преподаватель. Преимущество студентов, живущих в Америке, перед российскими тут огромное, ведь у них постоянно на слуху грамотный стандартный государственный американский английский. Конечно же, преподаватель должен говорить на том же языке, что и дикторы центрального ТВ и радио. Иначе учитель вас научит (в лучшем случае) говорить, как он, то есть не так, как говорят в Америке образованные люди. Нужно ли вам тратить время и деньги, чтобы в очередной раз научиться не тому, что вам надо? Думаю, хотя этот вопрос звучит риторически, он далеко не праздный. Парадокс: преподавателей вождения, не умеющих водить, или учителей музыки, не умеющих играть, мы даже представить себе не можем. А вот преподавателей, обучающих речи, но не умеющих говорить, — сколько угодно!

В предыдущих главах я вкратце описал негативное воздействие русифицированного способа воспроизведения английских звуков, прочно усвоенного подавляющим большинством преподавателей, выходцев из России, на повышение скорости и улучшение качества навыков имитации учениками носителей языка. Напоминаю, что при попытке «грубо», бегло и неумело имитировать американские звуки, с опорой на схожие русские (когда органы речи в безуспешных попытках их правильно воспроизвести двигаются «по старинке»), требуется несколько тысяч раз повторить каждое новое слово, чтобы добиться его безупречного автоматического произношения. А при искусственном замедлении скорости работы над улучшением произношения, в целях его перестройки на американский лад (применяя разработанный мной в соавторстве с Robin Robertson комплекс движений рта, правильные мимику и жесты эталонного носителя языка) можно обойтись лишь сотнями, а то и десятками повторов, причем даже самых сложных слов и их сочетаний. Читать далее


Клавиатура — не роскошь, а средство переобучения. (Скачать книгу Михаила Шестова «ДА! ВЫ МОЖЕТЕ ВЫУЧИТЬ ЛЮБОЙ ЯЗЫК И НАУЧИТЬ СЕБЯ УЧИТЬСЯ ЭФФЕКТИВНО»).

- Михаил, мы довольно подробно разобрали с вами зависимость между возрастом и способностью к обучению.
Но разве это единственный фактор, по которому вы раскладываете учеников «по полочкам»?
Скажите, есть ли различия в способностях к обучению у людей с разным уровнем грамотности?
Вы преподавали в очень разных странах — в России, в Западной Европе, в Америке – различным по образовательному уровню группам людей. Как общий уровень грамотности влияет на скорость и качество изучения русского, английского и других иностранных языков, а также ликвидацию компьютерной безграмотности. Является ли навык работы с компьютером фактором, способствующим улучшению учебного процесса?

- Несколько лет назад я, насколько мне известно, первым начал применять разработанный мной «биомеханически правильный» метод работы на клавиатуре компьютера как мощное средство ускорения и облегчения процесса совершенствования в иностранном языке и безусловного освоения профессиональных навыков работы на компьютере.

До этого во всем мире изучали машинопись изолированно, как что-то сугубо профессиональное, не очень приятное и не связанное напрямую с понятиями культуры и грамотности. А свой интеллектуальный уровень повышали другими, традиционными, способами. И никому, кроме великого педагога В.Сухомлинского, почему-то не приходила в голову мысль о том, что способ письма (рукой или на клавиатуре) является одним из основных средств воспитания грамотного, во всех отношениях, человека.

В книге «Сто советов учителю» (которая является моей «настольной», поэтому я довольно часто на нее и ссылаюсь) Сухомлинский делится с читателями замечательным наблюдением: только те его воспитанники, которые в начальных классах средней школы научились писать каллиграфически, стали не просто отличниками, но и в зрелом возрасте блестящими специалистами в различных областях своей деятельности! То есть стандартизированное письмо оказало мощное, решающее, воздействие на повышение общеобразовательного и интеллектуального уровня его учеников.

В моей «теории запоминания» я исхожу из того, что если человек просто читает учебник, «про себя», он (в любом возрасте) практически ничего не запоминает. И делать записи от руки также крайне непроизводительно. К тому же, скорость чтения многократно превосходит скорость письма рукой — в 5-6 раз! А при хорошо развитой скорости машинописи (и умении качественно диктовать самому себе текст) эти два процесса можно попытаться синхронизировать путем искусственного снижения скорости чтения, «подгоняя» ее под скорость печати на клавиатуре. Потому что только когда чтение и запись проходят примерно на одной скорости, у обучаемого наблюдается феномен быстрого формирования так называемой «абсолютной грамотности».

Причем грамотность становится показателем, как письменной, так устной речи на любом языке! А вот о самостоятельной выработке абсолютной грамотности другими способами 99% «неспособных» учеников любого возраста, к сожалению, могут только мечтать.

Таким образом, в результате нескольких уроков по системе Шестова-Robertson, пальцы начинают работать как дополнительный орган чувств. И даже если у вас под руками нет клавиатуры, тренированный мозг продолжает «имитацию» печати, выражающуюся в пробегании по пальцам молниеносных импульсов, что удесятеряет скорость и качество усвоения любых видов новой информации, причем практически в любом возрасте. И что еще более феноменально, вы приобретаете возможность мысленно «печатать» текст, который вы читаете, почти с любой скоростью! Правда, это происходит только с теми, кто использует слепой десятипальцевый метод письма и не «бьет» по клавишам, а «нажимает» на них, плавно переходя с одной на другую.

А теперь, for a change (все-таки у нас популярная книга-пособие, а не сугубо научная монография), немного «около-компьютерной» истории и занимательной информации.

Как известно, компьютерная клавиатура являться основным средством взаимодействия с компьютером. Люди привыкли относиться к ней как к средству ввода информации, и не более того. По сути, они относятся к ней как к досадному (тормозящему общение), но необходимому пока еще, препятствию. Читать далее


Не держите камень преткновения за пазухой. (Скачать книгу Михаила Шестова «ДА! ВЫ МОЖЕТЕ ВЫУЧИТЬ ЛЮБОЙ ЯЗЫК И НАУЧИТЬ СЕБЯ УЧИТЬСЯ ЭФФЕКТИВНО»).

- Михаил, вопреки несколько пессимистичным оценкам итогов всеобщей «грамотизации» населения в Computer Age, данным в предыдущей главе, в целом, у читателя нашей книги, мне кажется, есть все основания сделать оптимистические выводы. Наконец-то появился эффективный метод, по которому есть возможность подготовить преподавателей. Но как же еще среди нас много тех, кто не умеет сказать и двух слов по-английски…

- Есть несколько камней преткновения для иммигрантов, особенно представителей старшего поколения, на пути к тому, чтобы понимать и быть понятым.

Первый. Чрезмерное использование «ухудшенного» русского языка в повседневном общении, при котором никто не задумывается о качестве речи (попробуйте найти в речи соседа хотя бы одно безупречно правильное предложение). То есть, чтобы выучить грамматически правильный английский, как это ни странно, необходимо поддерживать на должном уровне русский. Мозг — тот же переводящий компьютер. Иными словами, если человек говорит по-русски плохо, его очень трудно обучить хорошему английскому. Невозможно, например, выучить английское слово «hyperbolize» (гиперболизировать), если человек не употребляет его регулярно (actively) в русской речи. В ходе семинаров я обучаю слушателей нескольким простым и легким способам поддержания русского или другого родного языка на приемлемом уровне.

Второй. У многих соотечественников существует навязчивая идея: как можно быстрее улучшить устную речь. Всем, кто пытается освоить беглый устный английский (не обращая внимания на правильность произношения), необходимо помнить, что после того, как вы научитесь это делать, никакой «традиционный» или «интенсивный» преподаватель этот уровень (так называемый третий или пятый) улучшить уже не сможет. Дальнейшее развитие, как большинству из вас известно, или замедляется, или прекращается совсем. Почему? Да потому что, к сожалению, за рамками традиционного, ступенчатого, обучения иностранному языку (и его «ускоренных» вариантов) остается самое мощное из всех упражнений — имитация носителей языка. Точно по той же схеме, которую вы применяли, не задумываясь, в возрасте от 3 до 10 лет, когда только те слова, которые вы произносили многократно, очень близко к эталону, автоматически перешли в активный и стойкий словарный запас.

Чтобы научиться говорить по-английски быстро и уверенно, необходимо вернуться к азам и скорректировать ваше произношение. Вывести его хотя бы на уровень 60% (по отношению к эталонной) правильности.

Практически все, бегло говорящие по-английски, произносят до 95% звуков неправильно. И мало кто из них осознает, что именно неправильное произношение звуков мешает им освоить нормальную английскую речь. Беглость в проговаривании коротких «исковерканных» предложений, которую вы считаете своим плюсом, на самом деле вас тормозит. Тем, кто требует от меня научить их с нуля «беглости» в ущерб качеству, я обычно отвечаю: «Не пей, Иванушка! Козленочком станешь…» Читать далее


Повторение — мать учения? (Из книги Михаила Шестова «ДА! ВЫ МОЖЕТЕ ВЫУЧИТЬ ЛЮБОЙ ЯЗЫК И НАУЧИТЬ СЕБЯ УЧИТЬСЯ ЭФФЕКТИВНО»).

- Извините за некоторое снижение стиля, но не кажется ли Вам, что Ваш метод, наряду с абсолютно новыми элементами, базируется на старом, как мир, педагогическом принципе: повторение — мать учения. Повторяя на клавиатуре и устно иностранный текст, ученик его запоминает и выучивает. Но это, конечно, шутка. В Вашем случае люди повторяют только правильные вещи, что и вырабатывает у них высокие профессиональные навыки.
А вот, кстати, можно ли повторить Ваш метод?
Вы беретесь обучать своему методу преподавателей, а, между тем, система Шестова ведь рассчитана на Ваши личные качества, в том числе на пока никем в мире не превзойденное умение безошибочно работать на клавиатуре со скоростью 17 знаков в секунду.

- Мне приходилось отвечать на подобные вопросы. Поэтому, не желая повторяться вне аудиторных стен, процитирую мои недавние ответы на вопросы корреспондента одного из международных агентств. Хотя кстати, повторение, как педагогический прием я, действительно, использую и на уроках, и даже в данной книге — для лучшего понимания основных ее тезисов.

- Михаил, когда сегодня слышишь об очередном уникуме, опрокидывающем привычные представления о человеческих возможностях, обычно следует такая реакция: проходимец, сумасшедший или гений, а часто то и другое вместе.
Позволяю себе начать разговор в этой тональности, потому что доверяю оценкам, данным Вашим способностям авторитетными экспертами.
Я прочитал полтора десятка статей о Вас в респектабельной прессе, ознакомился с Вашими рекордами в Книге Гиннесса.

- Когда я сам работал журналистом, то чуть ли не каждый день встречался с людьми, которые утверждали, что они уникальны. Один якобы был в состоянии разгонять ладонями тучи, к другому прилипали металлические предметы, третий будто бы мог производить в уме математические операции в 50 раз быстрее ЭВМ и т.д. И все эти, и им подобные, способности или «проявились» у них внезапно, или были врожденными.

Ничего подобного со мной не происходило. Наоборот, в определенный момент обучения в средней школе я просто вообще перестал понимать учителей, и был объявлен «самым неспособным из всех неспособных». Так что в моем случае мы имеем дело с нормальным человеком, которому в детстве беспрерывно говорили: «Вы неспособны, Вы не можете сдать ни один экзамен». Что меня невероятно подзадоривало, и в результате тяжелейшего труда и повседневной работы над собой, без выходных и бюллетеней, я и освоил, для начала, единственное, что у меня получалось легко — написание диктантов, а затем и молниеносное редактирование различных текстов. Особенно в начале моей карьеры мой заработок зависел — да и я сам себя поставил в такие условия — от количества отредактированных в день страниц и качества моей работы, причем на текстах с любого почерка, любой тематики и сложности. Такого типа работа, то есть переделка каждой страницы по два-три, а порой и по пять-десять раз (обещал безукоризненное качество — делать нечего, надо держать свое слово), внимательная работа над каждым словом и его значением, опрос людей, опрос экспертов и т.д., интенсивная профессиональная деятельность - и привели к тому, что я создал свою систему работы и гарантированный способ передачи ее секретов другим.

- Расскажите об испытаниях, которые вы прошли в ТАСС, на «Би-Би-Си». Где еще? Читать далее


Ученику-победителю от непобежденного учителя. (Из книги Михаила Шестова «ДА! ВЫ МОЖЕТЕ ВЫУЧИТЬ ЛЮБОЙ ЯЗЫК И НАУЧИТЬ СЕБЯ УЧИТЬСЯ ЭФФЕКТИВНО»).

- Михаил, слушая Вас, поневоле начинаешь вам завидовать. Во всех профессиях, связанных с работой с людьми, клиент всегда прав.
А у Вас по-иному: метод разработан — ученики послушно внимают. И никаких возражений, никаких проблем?

- В данной главе мне как раз хотелось бы обсудить кое-какие сопутствующие, никем почему-то не исследованные, скрытые проблемы преподавателей, учеников и системы образования в целом.

Довольно часто после прослушивания моего обычного семинара на тему «Как научить себя учить английский» присутствующие на нем студенты-выпускники (причем, наиболее прилежные из них) обращают мое внимание на то, что я сказал, по их мнению, много ненужного (нужна теория или не нужна — это, конечно, дискуссионный вопрос). «Все, что требуется людям», - пытаются они мне объяснить, — «это четкое понимание того, что им даст обучение на курсах, на Ваших или где-либо еще. Им хочется получить более конкретную информацию об уровне, на который Вы сможете их «вывести», и насколько стабильными будут их новые навыки»…

Поэтому я и решил в первой части данной главы более подробно остановиться на том, что я понимаю под словом «результаты». Ниже я приведу мои ответы на вопросы корреспондента одного из международных информационных агентств с некоторыми исправлениями и дополнениями. А пока я попробую осветить общетеоретическую сторону проблемы «как учить английский и у кого учить английский».

Основной вопрос, который задают абитуриенты любому преподавателю, в том числе и мне, практически не надеясь получить удобоваримый вразумительный ответ, - «Чему конкретно я научусь на Ваших курсах?» Я, например, отвечаю: «Вы пройдете через комплексный курс, который будет состоять из двадцати различных видов учебного материала, пооткрываете, развивая, рот, произнесете вслух пятьдесят тысяч английских слов (на обычной машинописной странице помещается до 350 слов) со все улучшающимся, почти эталонным, произношением и т.д.» А что говорят мои коллеги? Кое-кто просто выговаривает: «Грамматику будем пытаться выучить», кое-кто и этого сказать не решается, а только рассуждает на тему изучения английского вообще. О результатах еще более туманно: мол, через год будете говорить лучше… У меня несколько иная схема, более конкретная. Если мне задают прямой вопрос: «Смогу ли я после Вашего полного курса разговаривать на уровне среднего американца или британца?» — я обычно отвечаю: «Сможете! Если в течение курса прекратите общаться по-русски – совсем!». А то что же получается?! Я или коллеги бьемся, человека обучаем, а он дома «переформировывает» органы речи на русский лад. «Нос вытащишь — хвост завязнет». Читать далее


Страница 1 из 3123

Нью-Йорк:
+1 (917) 208-7434

Москва:
+7 (495) 961-5509
+7 (926) 216-0242

 
г. Москва, пер.Газетный, д. 9, стр. 2, оф. 33. Офис работает по предварительной договоренности. Перед визитом, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону!

ПОДАРОК — урок М. Шестова!

Отзывы